Когда школьники и педагоги гусевской школы №13 вернутся в родные стены?
Опубликовано: 18 сентября 2019 года
Первый учебный год в детском саду. Уроки позади. Первоклассники 13-й школы на продлёнке. Для недавних дошколят, в их числе и Ваня Котов, переход на новый режим прошёл "плавно". И пусть в детсадовских стенах, но тяга к знаниям очевидна.
Иван Котов, первоклассник школы №13: "Мне нравятся все уроки на свете. Все уроки нравятся."
После ЧП в школе № 13, там в августе этого года рухнул потолок в актовом зале, учебное заведение закрыли. Ради безопасности детей. 2 первых класса приняли детские сады. В 23-ем теперь трудится Ольга Аксёнова - учитель начальных классов. Здесь, вероятно, будут учиться до лета.
Ольга Аксёнова, учитель начальных классов школы №13: "Режим у нас такой же, как был бы и в школе, расписание, звонки."
После закрытия аварийной школы вопрос решали экстренно. Нашли помещения, завезли парты, улучшили освещение в бывших группах. К примеру, в той же "Ромашке" по соседству с классом- столовая. Завтраки и обеды школьникам привозят.
Артур Дакшев, первоклассник школы №13: "Ели гречневый суп, потом картошку с котлетой, пили сок, а потом дали конфеты."
Светлана Сметанкина, замглавы администрации г. Гусь-Хрустальный по социальным вопросам: "С родителями неоднократно встречались. Со стороны родителей вопросов нет. Здесь нужно сказать большое спасибо администрациям детских садов, которые помогли адаптировать эти помещения для работы с первоклассниками"
"Не в тесноте, и не в обиде". В 16-й школе - соседней с 13-ой- рассказывают: "население" увеличилось более чем на 200 человек. В коридоре "двойное" расписание. Работают 2 администрации. Сработала и "педагогическая солидарность".
Ирина Спихина, директор школы №16: "Мы понимаем, конечно, что это чрезвычайная ситуация. И для нас, конечно, что скрывать, есть некоторые неудобства, нарушен наш обычный режим работы... Но мы пришли на помощь 13-ой школе, и всё в рабочем режиме."
Елена Третьякова, директор школы №13: "Конечно, ощущения непривычные, получается, что мы как будто в гостях, но обживаемся. Как бы не было хорошо в гостях, дома лучше. Мы надеемся, что всё будет хорошо"
А что с "двухсменкой"? Решено, что во вторую смену здесь будут учиться ребята из 13-ой школы. Начальное звено. Здесь же обедают.
Ирина Коробова, классный руководитель 2 "А" класса школы №13: "Конечно, вторая смена для нашей школы непривычна. Её не было у нас. Но дети привыкают."
Четвероклассники уже пишут первые диктанты. Илья рассказывает, "свой кабинет для класса нашёлся, но не сразу".
Илья Мамедов, ученик 4 класса школы №13: "Мы перешли в другой кабинет, там были маленькие парты. Потом дали этот класс."
На здании 13-й школы табличка: "Памятник регионального значения. 19-й век. Под охраной государства". Между тем, по данным БТИ, возвели школу в 1938-ом. Статус памятника, который неоднократно просили снять и просили помощи региональных властей - это и обязательства, и запреты. Почему типовое здание оказалось в "историческом" реестре - предстоит разобраться. А пока продолжается обследование школы. По словам её сотрудников, уже проведена топографическая съёмка, обследованы чердачные перекрытия. В ближайшее время возле школы заложат шурфы.
Мария Платанюк: "Когда ученики и педагоги вернутся в родные стены? Школу номер 13? Пока строить какие-либо прогнозы рано. Сейчас специалисты детально обследуют здание. Предстоит оценить прочность всего объекта. От перекрытий до фундамента. И говорить о дальнейшей судьбе школы можно будет только по итогам экспертизы."
Мария Платанюк, Александр Парфёнов. Вести-Владимир