Top.Mail.Ru
Культура

Диалог через века...

Опубликовано: 19 мая 2011 года
Диалог через века...

Во Владимирском театральном комплексе - сегодня премьера. "Виндзорские насмешницы" Шекспира в постановке режиссера Владимира Гурфинкеля.

Впервые "Виндзорских насмешниц"- творение великого Уильяма Шекспира - публика увидела в конце 16-ого столетия. А первая постановка в России состоялась в конце 30-ых годов прошлого века. И вот - новое прочтение. Кстати, специально для владимирских зрителей "Насмешниц" заново перевели с английского, чтобы сделать шутки эпохи Шекспира более понятными публике современной. Режиссер-постановщик спектакля Владимир Гурфинкель работал во многих российских театрах. Он - обладатель престижных наград, в том числе "Золотой маски". По словам режиссера, диалог с "автором" был непростым. Но он получился.

ВЛАДИМИР ГУРФИНКЕЛЬ, РЕЖИССЕР-ПОСТАНОВЩИК  СПЕКТАКЛЯ "ВИНДЗОРСКИЕ НАСМЕШНИЦЫ": "Вся сложность состоит в том, чтобы забыть, что это Шекспир. Как только ты понимаешь, что это тот, с кем нужно вести диалог на равных, ты начинаешь работать в каком-то нормальном режиме".

Все, кто работал над спектаклем, уверяют: это будет интересно и свежо. Интересны декорации, музыка, сценография. Шекспир "зазвучит" в тональности столетия 21-ого. В новом спектакле и молодые артисты, и уже давно признанные звезды. К примеру, народный артист России Михаил Асафов играет главную роль - сэра Джона Фальстафа. Кстати, этого персонажа Уильям Шекспир "воскресил" по личной просьбе королевы. Но в этой постановке, похоже, любовные хитросплетения ушли на второй план. По словам самого Асафова, "такого Шекспира" он еще не видел.

МИХАИЛ АСАФОВ, НАРОДНЫЙ АРТИСТ РОССИИ, ИСПОЛНИТЕЛЬ РОЛИ ФАЛЬСТАФА: "От себя могу сказать, что работать было очень интересно, потому что что-то новое для cебя почерпнул, что-то интересное попробовал. Всегда шагать за горизонт интересно, а здесь шаги были семимильными".

Мария Платанюк, Антон Терешкин

Загрузить ещё
Выберите рассылку